• Во избежание мошенничества, обращайтесь к посредникам, чьи рекламные баннеры размещены на "Китайском почтальоне"
  • Уважаемые участники, мы будем вам признательны и благодарны, если вы сделаете репост в любую соц.сеть в правом нижнем углу.

Часто используемые фразы для общения с китайцами для покупок в Китае

Сообщения
11
Симпатии
4
Баллы
33
#1
Привет - 你好
Спасибо - 谢谢
До свидания - 再见
恩 - ОК, Да или хорошо
Я не говорю по Китайски, общайтесь со мной простыми фразами - 请用简短的中文,我不会中文,我用的在线翻译

НАЛИЧИЕ
Есть ли этот товар в наличии? - 有现货 ?
Когда этот товар будет в наличии? - 什么时候有现货?
На счете денег не хватает, оплачу чуть позже. - 账号上钱不够,晚点付款

ДОСТАВКА
Напишите, пожалуйста, через сколько будет готов к отправке данный товар? - 请告诉我还要多长时间才能寄出?
Почему вы не отправили мой заказ №__ - 为什么没有发我定的号:__
Когда отправите ? - 什么时候发货?
Сколько будет идти товар до меня? 我多长时间能收到货 ?
Сколько займет доставка до нашего склада? 快递到我们库房要多长时间 ?

ТРЕКИНГ
Вы выслали заказ одной посылкой или несколькими? - 你给我是发一个包裹还是几个?
Если посылок несколько, то сообщите все трекинг-номера. - 如果是几个包请给我全部的单号、
Данных о заказе нет в логистике, помогите найти посылку. - 网上没有包裹信息,请给我找到包裹在那
Номер______ не отслеживается - _______ 这号码网上看不到。
Сообщите, какой службой вы отправили заказ. Надо отследить доставку заказа. - 请告我是发的那家快递我需网上查询。
Трекинг-номер ___, который вы мне дали, не отслеживается. - 你给我的单号___________网上看不到
Дайте пожалуйста правильный номер. - 请给我正确的单号。
или
Уточните номер накладной - 请给准确单号
По номеру ________ не отслеживается вручение - 这号码__________ 没有追踪信息
Выясните у курьерской службы, где заказ. - 请联系快递我的包裹在哪里。
Пожалуйста, обязательно сообщите мне все треки, если отправите мой заказ несколькими посылками. - 请一定告诉我所有的单号,如果不是发一个包裹。
Какие именно товары Вы отправили в посылке с треком № ____? Пожалуйста, укажите ссылки на эти товары. - 在单号是____的包裹里发了那些货?
请把这些货物的链接发给我、
Мне необходимо знать какие товары Вы отправили в каждой из посылок. - 我需要知道每个包裹里您都发了那些货。
Адрес доставки правильный - 地址对的
Это адрес склада, вам нужно написать мой код и отправить по адресу - 这是仓库地址,请写上我的收件人代码,发到我留的那个仓库地址
Обязательно напишите мое имя на посылке YCBXXXX - 务必在收件人上写YCB1543
Правильно укажите трек-номер посылки, это очень важно! - 请一定要填写正确的快递单号,单号对我很重要!
Трек-номер не отслеживается, проверьте нет ли ошибки? - 快递单号无法跟踪,你查一下看是否正确?
Заказ можно отправить любой экспресс-доставкой - 任何快递都可以
Когда отправите мой заказ? - 我的货什么时候发?
Если я оплачу сейчас, когда вы сможете отправить? - 我现在付款,什么时候发货?
Вы можете сделать бесплатную доставку? - 能包邮吗?
Вы можете дать мне ХХ юаней скидку? - 能便宜XX元 吗?
Мне нужно такое же как на картинке, что мне нужно выбрать на странице? - 我要你主图上的那种,应该怎么选?
Вы можете показать мне фото товара? - 能发几张详细图片给我吗?
Мне не понравилась вещь, могу ли я сделать возврат? - 这个东西不适合,能退货吗?
Напишите адрес для возврата - 请给我退货地址
Заказ нужно отправить в г.Гуанчжоу - 货发广州
Сколько стоит доставка до г.Гуанчжоу? - 广州运费多少
Измените цену доставки - 请改一下邮费
我需要你给我正确的快递单号跟仓库确认包裹是否被正确签收,如果你不提供正确的单号,那边无法核对
(обязательно сообщите мне трек-номер отправленного заказа, чтобы склад мог подтвердить получение, иначе они не смогут найти мой заказ)

СКИДКИ
Вы делаете скидку при покупке __ вещей ? (вставить количество вещей) - 从您这买____个东西有折扣吗?
Когда товар будет на скидке, как раньше? - 什么时候货能像原来一样到我们库房?
Можете ли Вы продать товар по прошедшей акции за ___ ю? - 您这货能像原来的活动价__元给我吗?
За какую цену вы можете продать товар? - 到底多少钱能卖?
Вы можете доставить товар бесплатно при покупке___ вещей? (вставить количество вещей) - 从您这买____个东西能包邮吗?
Сколько вы вы возьмете за доставку при покупке ___ штук? - 我买___个的话快递要多少钱?
 

Поделиться страницей

Сверху Снизу